Keine exakte Übersetzung gefunden für حفظ القيمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حفظ القيمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Desarrollar programas para el registro de los conocimientos tradicionales y la conservación de los valores culturales, las tradiciones y las prácticas acostumbrados.
    • وضع برامج لتسجيل المعارف التقليدية وحفظ القيم والتقاليد والممارسات الثقافية الموروثة.
  • • La capacidad para escuchar, diagnosticar, aprender, decidir y actuar en grupos.
    ويجب حفظ القيم الإيكولوجية الإضافية على مستوى المناظر الطبيعية عن طريق نظم إدارة لامركزية متعددة الوظائف.
  • ¿que es la Escasez? se basa en mantener los productos con valor, disminuir la producción de petróleo
    ما هي الندرة؟ ,إستنادا إلى حفظ المنتجات قيــِّــمة , تخفيض إنتاج النفط يرفع السعر
  • El marco legal relacionado a las áreas protegidas de Nicaragua es amplio y especializado. Con ello buscamos que se conserven los valiosos recursos de estas áreas.
    ويتسم الإطار القانوني الذي يغطي المناطق المحمية بسعة نطاقه وصبغته التخصصية، ويهدف إلى حفظ الموارد القيمة في تلك المناطق.
  • El orador reitera la importancia de cuestiones como la necesidad de despliegue rápido, el pago de los atrasos relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz y el respeto de los valores que encarna el mantenimiento de la paz, incluido el cumplimiento estricto de los mandatos operacionales y los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
    وكرر الإعراب عن أهمية مسائل الحاجة إلى النشر السريع، ودفع متأخرات حفظ السلام، واحترام قيم حفظ السلام، بما فيها الامتثال الصارم للولايات التشغيلية ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
  • En esas exposiciones debería aclararse la importancia de los bosques y el sector forestal para reducir la pobreza, contribuir al crecimiento económico nacional y conservar valores y servicios ambientales de importancia clave.
    وينبغي لهذه البيانات أن توضح أهمية الغابات وقطاع الغابات في التخفيف من حدة الفقر والمساهمة في النمو الاقتصادي الوطني وحفظ الخدمات والقيم البيئية الرئيسية.
  • f) Fomentando y apoyando la investigación y el desarrollo con miras a mejorar la ordenación de los bosques y la utilización eficiente de las maderas y la competitividad de los productos de madera en relación con otros materiales, así como a aumentar la capacidad para conservar y fomentar otros valores forestales en los bosques tropicales productores de madera;
    و) تعزيز ودعم البحث والتطوير بقصد تحسين إدارة الغابات والكفاءة في استخدام الأخشاب وقدرة منتجات الأخشاب على منافسة منتجات المواد الأخرى إلى جانب زيادة القدرة على حفظ وتحسين قيمة الموارد الأخرى للغابات الاستوائية المنتجة للأخشاب؛
  • f) Fomentando y apoyando la investigación y el desarrollo con miras a mejorar la ordenación de los bosques y la utilización eficiente de las maderas y la competitividad de los productos de madera en relación con otros materiales, así como a aumentar la capacidad para conservar y fomentar otros valores forestales en los bosques tropicales productores de madera;
    (و) تعزيز ودعم البحث والتطوير بقصد تحسين إدارة الغابات والكفاءة في استخدام الأخشاب وقدرة منتجات الأخشاب على منافسة منتجات المواد الأخرى إلى جانب زيادة القدرة على حفظ وتحسين قيمة الموارد الأخرى للغابات الاستوائية المنتجة للأخشاب؛
  • Debe ponerse un mayor acento en el valor de conservación de la naturaleza proporcionado por los recursos de aguas subterráneas, en particular en las zonas de protección de la naturaleza que son vulnerables a los cambios de las condiciones hídricas subterráneas.
    وينبغي التشديد أكثر على قيمة حفظ الطبيعية التي توفرها موارد المياه الجوفية، لا سيما حيث المناطق الطبيعية المحمية معرضة للتغيرات الحاصلة في أوضاع المياه الجوفية.
  • Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado;
    تكـرر تأكيـد الحاجة إلى القيام، على سبيل الأولوية، بتنفيـذ معيار فعـال لإدارة الموجودات، ولا سيما فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تشمل قيمة عالية من الموجودات؛